Instituto Tecnológico y de Estudios Superiores de Monterrey
Campus Guadalajara
Hi.95-016. Français VI.
Temario
Objetivos generales :
El objetivo de este curso es preparar el estudiante para el
examen del DELF A5 (escrito) y para el A 6 (oral). Se tratara así de
desarrollar conjuntamente las cuatro habilidades: expresión escrita,
comprensión oral y escrita y, en menor grado, comprensión oral. La unidad A6
llamándose « Expression spécialisée » el maestro deberá integrar
textos perteneciendo por su temática a las cuatro especialidades exigidas para
este examen oral. Esas especialidades son :
° ciencias humanas y
sociales
° ciencias económicas y
sociales
° matemáticas y ciencias de
la materia
° ciencias de la vida
Al escrito ( A 5) entran en
este plan de estudios los conocimientos culturales y sociales indispensables
para expresarse y entender el mundo franco-parlante. Así que los textos para el « compte-rendu » escrito trataran en prioridad de temas sobre :
° el trabajo
° los estudios
° los transportes
° las instituciones
° la vida cotidiana
° la vida cultural y
artística.
Así, al finalizar este
curso, el estudiante será capaz :
- de hacer un reporte escrito(compte-rendu)
y opinar sobre un texto perteneciendo a
los temas de A5.
- de exponer al oral
el contenido de unos documentos escritos perteneciendo a las
especialidades de A6 y de opinar al
oral sobre esos.
1 Révisions : morpho-syntaxe.
1.1. Le système des temps du français.
1.2. Conjugaisons:
temps de l’indicatif, du subjonctif et du conditionnel.
1.3.
Connecteurs ( cause/ but/ conséquence /
opposition).
1.4.
Les pronoms relatifs.
1.5.
La comparaison
1.6.
Les marqueurs temporels.
2 Donner son
opinion.
1.1. Expressions
de l’opinion.
1.2. Pour ou contre et pourquoi :
l’argumentation.
1.3. Comparer avec son
pays et sa culture, avec d’autres pays.
1.4.
Citer des sources pour appuyer son opinion ( le discours indirect).
3 Techniques de compréhension de
texte.
1.1. Titre/ sous-titre/ chapeau/
rubrique: compréhension globale.
1.2.
Corpus: compréhension détaillée.
1.3.
Informations principales et secondaires.
1.4.
Articulation des idées: textes et connecteurs, reprises anaphoriques et
cataphoriques.
1.5.
Prise de notes.
4 Reformulation
de phrases.
1.1.
Synonymes et formes pronominales.
1.2.
Paraphrases.
1.3.
Du devoir d’objectivité.
1.4.
Comprendre et donner une définition ( utilisation du dictionnaire)
1.5.
Transformation de structures simples et complexes
( techniques de réduction).
5 Réduction de textes de
difficulté moyenne.
1.1.
Observation et lecture globale.
1.2.
Prise de notes.
1.3
Reformulation.
6
Réduction de textes difficiles.
1.1. Observation et
lecture détaillée.
1.2. Prise de notes.
1.3
Reformulation
7 Techniques de compte-rendu
écrit.
1.1. Objectivité versus
subjectivité. La reformulation objective du texte.
1.2.
Organisation du plan :
1.3.
Du rôle des connecteurs.
1.4.
Rédaction et impératif de longueur.
8 Techniques de compte-rendu oral.
1.1.
Objectivité versus subjectivité. La reformulation objective du texte.
1.2.
Organisation du plan: réorganisation logique des idées .
1.3.
Du rôle des connecteurs.
1.4.
Exposé et impératif de temps.
9 Un peu d’histoire.
1.1. Histoire de France :
Antiquité, Moyen-Age, Renaissance, Monarchie Absolue,
Lumières et Révolution,
XIXème siècle et époque contemporaine.
1.2. Europe et globalisation.
Méthodologie
de l’enseignement
Ce cours se
situe dans une perspective post-communicative, modeste synthèse
des courants explorés durant la longue histoire des méthodologies, il vise à
développer chez l'étudiant les 4 compétences linguistiques suivantes : expression
orale, expression écrite, compréhension orale, compréhension écrite et à
les aider à s'intégrer au cadre culturel et universitaire dans lequel
ils seront susceptibles de les appliquer. Des techniques de compte-rendu mais
aussi des exercices d'observation (pour
que l'étudiant discernent par lui même les règles qui régissent la langue), de
compréhension, des jeux, des chanson, des débats et (parfois) de la grammaire plus traditionnelle constituent
quelques-unes des diverses activités rencontrées, toutefois toutes
tendent vers un seul but :
assurer à l'étudiant une base de connaissances solide de la langue qui
lui permette d’obtenir le niveau requis au DELF A5 et A6.
Evaluation :
Critères
d'evaluation des partiels 1,2,3. |
Attitude en classe |
Devoirs |
Tests |
Partiel
: oral. |
Partiel : écrit. |
Compréhen- sion |
|
|
|
15% |
10% |
Production |
|
20% |
10% |
15% |
10% |
Grammaire/ vocabulaire. |
|
|
|
|
10% |
Total |
10% |
20% |
10% |
30% |
30% |
Critères
d'evaluation du partiel final. |
Attitude en classe |
Projet (exposé) |
Partiel : compte- rendu écrit. |
Compréhen- sion |
|
|
|
Production |
|
|
40% |
Grammaire/ vocabulaire. |
|
|
|
Total |
10% |
50% |
30% |
Bibliographie.
Livre du cours :
“La France aux cent visages” d’Annie Monnerie,
éd. Hatier/Didier (1998).
Pour l’enseignant:
“La France aux cent visages” d’Annie Monnerie,
éd. Hatier/Didier (1998).
“Rédiger un resume, un compte-rendu, une synthèse”
de Claire Charnet et Jacqueline Robin-Nipi
éd. Hachette (1997).
“Destination DELF: préparation aux épreuves A5”
de Laure Duranton, Richard Lescure
et Marie-Louise Parizet
éd CLE International (1995)
“Destination DELF: préparation aux épreuves A6”
de Laure Duranton, Richard Lescure, Eliane Grandet
et Marie-Louise Parizet
éd CLE International (1995)
“Réussir le DELF-DALF: unités
A5-B1-B3”
de C. Cali et V. Dupuis
éd. Didier/Hatier(1998)
“Guide du concepteur de sujets DELF-DALF”
de Y. Dayez
éd. Hatier/Didier (1994)